indirekte Rede es ist eine Form der Übermittlung von Aussagen anderer Menschen. Es ist ein Ausdruck fremder Informationen unter Berücksichtigung der Veränderung von Zeit, Ort, Gesicht und Verb. Bei der Verwendung von indirekter Sprache ist es notwendig, auf Veränderungen der Formen und Bedeutungen von persönlichen und possessiven Pronomen zu achten. Besonderes Augenmerk sollte darauf gelegt werden, wie sich das Pronomen "They" ändert.
Im Englischen wird das Pronomen "They" in indirekter Sprache je nach Geschlecht durch das Pronomen "He" oder "She" ersetzt. Wenn die ursprüngliche Aussage von einem Mann ausgesprochen wurde, werden die persönlichen Pronomen "He" und "His" in indirekter Sprache anstelle von "They" und "Their" verwendet. Wenn eine Aussage von einer Frau ausgesprochen wurde, wird "She" und "Her" anstelle von "They" und "Their" verwendet.
Beispiel: "They are going to the cinema." (Sie gehen ins Kino."He is going to the Cinema" wird in indirekter Sprache in "He is going to the Cinema" umgewandelt." (Er geht ins Kino.), wenn die ursprüngliche Aussage von einem Mann ausgesprochen wurde. Wenn es eine Frau war, würde die indirekte Rede wie folgt lauten: "She is going to the Cinema." (Sie geht ins Kino.)
Merkmale der Verwendung von "They" in indirekter Sprache
Wenn die Sprache jedoch indirekt übertragen wird, kann sich das Pronomen "they" entsprechend den grammatikalischen Regeln ändern. Die Verwendung von "they" hängt von der Zeit, dem Gesicht und der Anzahl der Person ab, die spricht oder um die es sich handelt.
Wenn beispielsweise in der ursprünglichen Rede eine Aussage von einer Person im Präsens vorliegt, ändert sich das Pronomen "they" in der indirekten Rede in das Pronomen "he" oder "she". Zum Beispiel wird der Satz "They told me they were going to the beach" in einer indirekten Rede "He/She told me he/she was going to the beach" sein.
Wenn die ursprüngliche Rede eine Aussage von mehreren Personen im Präsens enthält, ändert sich das Pronomen "they" in der indirekten Rede in das Pronomen "they" oder "we". Zum Beispiel wird der Satz "They told me they are going to the beach" in indirekter Sprache unverändert bleiben: "They told me they are going to the beach" oder wird in "They told me we are going to the beach" geändert, wenn der Sprecher in dieser Aussage enthalten ist.
Es ist wichtig sich daran zu erinnern, dass sich die entsprechenden Verben und possessiven Pronomen ändern, wenn sich das Pronomen "they" in indirekter Sprache ändert. Wenn beispielsweise in der ursprünglichen Rede "They told me their names" verwendet wird, lautet die indirekte Rede "He/She told me his/her name" oder "They told me our names", wenn der Sprecher in dieser Aussage enthalten ist.
Die korrekte Verwendung des Pronomen "they" in indirekter Sprache spielt eine wichtige Rolle bei der Übertragung von Informationen ohne Verzerrung und ermöglicht es Ihnen, die Breite der Aussage im Original genau zu vermitteln.
Das Pronomen "They" in indirekter Sprache ändern
In der indirekten Sprache kann sich das Pronomen "They" je nach Kontext und Grammatikregeln ändern. Es kann durch ein anderes Pronomen ersetzt werden, je nach Person, Anzahl und Geschlecht des Subjekts der Sprache.
Wenn die ursprüngliche Sprache "They said" sagt, kann das Pronomen "They", wenn es in indirekte Sprache übersetzt wird, je nach Kontext und Klarstellung durch "Sie sagten", "Diese Leute sagten" oder "Diese Leute sagten" ersetzt werden.
Außerdem kann das Pronomen "They", wenn es in indirekte Sprache übersetzt wird, durch das Pronomen "sie" oder den Namen einer Gruppe von Personen ersetzt werden, mit denen die Aussage verknüpft ist.
- "They said she is busy" - "Sie sagten, sie sei beschäftigt"
- "They said it will rain tomorrow" - "Sie sagten, es würde morgen regnen"
- "They said we should leave early" - "Sie sagten, wir sollten früh gehen"
Wenn Sie also eine Phrase mit dem Pronomen "They" in indirekte Sprache übersetzen, müssen Sie den Kontext und die Grammatikregeln berücksichtigen, um das am besten geeignete Pronomen oder den am besten geeigneten Namen auszuwählen.
Regeln für die Harmonisierung von "They" mit Verben in indirekter Sprache
Wenn wir im Englischen die Wörter eines anderen in indirekter Sprache vermitteln, müssen Verben und Pronomen mit dem Kontext übereinstimmen. Dies gilt auch für den Plural des Pronomen "They". Hier sind einige Regeln zu beachten:
- Ändere das Pronomen "They" in das entsprechende Pronomen in der zweiten Person: Wenn der ursprüngliche Ausdruck "They" als Subjekt enthält, sollte er in indirekter Sprache durch "You" ersetzt werden. Zum Beispiel wird "They said They were going to the park" zu "They said you were going to the park".
- Ändern Sie das Verb in die verstrichene Zeit: in der indirekten Sprache müssen die Verben, die sich auf "They" beziehen, in der Vergangenheitsform sein. Zum Beispiel wird "They said they are happy" zu "They said they were happy".
- Wenn der ursprüngliche Ausdruck "They" als Objekt verwendet wird, ersetzen Sie ihn durch das entsprechende Pronomen in der zweiten Person: wenn "They" nach einem Verb steht, sollte es in indirekter Sprache durch "You" ersetzt werden. Zum Beispiel wird "I saw them at the store" zu "I saw you at the store".
- Verwenden Sie einleitende Wörter, um den Kontext klar zu machen: manchmal kann es notwendig sein zu klären, um wen es sich in der indirekten Rede handelt. In diesem Fall können Sie einleitende Wörter oder Phrasen verwenden, um anzuzeigen, dass es sich bei dem Thema oder Objekt um andere Personen oder Gruppen handelt. Zum Beispiel wird "They said they were going to the party" zu "They said John and Mary were going to the party".
Die Einhaltung dieser Regeln hilft Ihnen, Phrasen mit dem Pronomen "They" in indirekter Sprache mit der richtigen Übereinstimmung von Verben und Pronomen zu vermitteln.
Plural bei Verwendung von "They" in indirekter Sprache
Wenn wir indirekte Sprache verwenden, um Aussagen von anderen zu vermitteln, kann das Substantiv "They" (Sie) auch verwendet werden, um sich auf den Plural von Personen oder Personengruppen zu beziehen.
Im Gegensatz zur direkten Sprache, bei der "They" ein Plural-Pronomen ist und sich auf bestimmte Personen oder Gruppen bezieht, kann "They" in indirekter Sprache jedoch in einem allgemeineren Sinne verwendet werden.
In solchen Fällen müssen wir bei der Übergabe der Aussagen von jemandem auf den Kontext achten und Substantive oder Pronomen im Plural verwenden, die die Semantik und das Wesen der ursprünglichen Phrase genauer widerspiegeln.
Hier sind einige Beispiele:
"They are coming to visit us next week."
Übertragung in indirekter Sprache:
"Sie werden nächste Woche kommen, um uns zu besuchen."
Kann auch mit einem Substantiv übergeben werden:
"Das Team plant, nächste Woche zu kommen und uns zu besuchen."
Wenn Sie also "They" in indirekter Sprache verwenden, ist es wichtig, den Kontext zu berücksichtigen und die Bedeutung der Aussage genauer zu vermitteln, um Mehrdeutigkeiten und Fehlinterpretationen zu vermeiden.
Optionen zum Ersetzen von "They" in indirekter Sprache
Bei der Übertragung von indirekter Sprache, bei der das Pronomen "They" vorhanden ist, können je nach Kontext verschiedene Varianten für seine Substitution verwendet werden. Betrachten Sie die Hauptsituationen und die entsprechenden Ersatzoptionen:
- Wenn "They" ein Subjekt in einem Satz ist, kann es durch "sie" ersetzt werden:
- "They are going to the movies" - "Sie gehen ins Kino"
- Wenn "They" als Ergänzung fungiert, kann sein Ersatz "sie" sein:
- "I met them yesterday" - "Ich habe sie gestern getroffen"
- Wenn "They" als Possessivpronomen verwendet wird, kann es durch "sie" oder "ihr" ersetzt werden:
- "Their car is beautiful" - "Ihr Auto ist wunderschön"
- "They left their bags at home" - "Sie haben ihre Taschen zu Hause gelassen"
- Wenn "They" als Definition fungiert, kann es durch "ihre" ersetzt oder umformuliert werden:
- "They are my friends" - "Das sind meine Freunde" oder "Meine Freunde"
- Wenn "They" ein Adverb eines Ortes ist, kann es durch ein entsprechendes Adverb ersetzt oder durch einen Satz umformuliert werden:
- "They live in London" - "Sie leben in London" oder "Ihr Zuhause ist in London"
Alle diese Optionen ermöglichen es Ihnen, die Bedeutung eines Satzes mit dem richtigen Pronomen oder Paraphrasieren zu vermitteln, während die Bedeutung und der Kontext der Sprache erhalten bleiben.
Spezielle Anwendungsfälle von "They" in indirekter Sprache
Wenn wir direkte Sprache in indirekte Sprache übersetzen, sollte besonderes Augenmerk auf die Verwendung des Pronomen "They" gelegt werden. In einigen Fällen gibt es bestimmte Regeln und Merkmale der Verwendung dieses Pronomen.
- Wenn "They" in der direkten Sprache im Sinne des Verbs "sein" verwendet wird, wird die negative Form in der indirekten Sprache mit "war nicht" oder "war nicht" übersetzt, und die Fragestunde wird als "war" oder "war" übersetzt.
- Im Falle eines Prädikats in einer direkten Rede, das einen Plural von Positionen, Titeln oder Rängen enthält, wird das Pronomen "They" in indirekter Sprache manchmal als entsprechende Gruppe von Positionen oder Rängen übersetzt, nicht als Plural.
- Wenn in der direkten Sprache "They" verwendet wird, um auf eine bestimmte Gruppe von Personen zu verweisen, kann in der indirekten Sprache anstelle von "They" ein entsprechendes Pronomen verwendet werden, das auf diese Gruppe verweist.
- In einigen Fällen, in denen "They" verwendet wird, um auf eine bestimmte Gruppe von Personen zu verweisen, kann die Methode der Individualisierung in indirekter Sprache verwendet werden, indem "They" durch einen erklärenden Ausdruck oder ein Pronomen ersetzt wird.
- Bei der Übersetzung einer direkten Sprache, die das Pronomen "We" enthält, das sowohl den Sprecher als auch den Zuhörer einschließt, kann das Pronomen "We" in der indirekten Sprache unverändert bleiben oder durch "sie" oder "Menschen" ersetzt werden.
Wenn Sie direkte Sprache in indirekte Sprache übersetzen, müssen Sie die obigen Merkmale der Verwendung des Pronomen "They" berücksichtigen, um die wahre Bedeutung und Bedeutung einer Aussage zu vermitteln.
Einfluss des Kontexts auf die Verwendung von "They" in indirekter Sprache
Die Verwendung des Pronomen "They" in indirekter Sprache kann stark vom Kontext abhängen, in dem es verwendet wird. Der Kontext kann die Wahl des Verbs und die Form des Pronomen sowie seine semantische Belastung beeinflussen.
Erstens kann der Kontext die Anzahl und Gattung des Substantivs bestimmen, auf das sich das Pronomen "They" bezieht. Zum Beispiel bezieht sich der Ausdruck "They said they will come tomorrow" beide Verwendungen von "they" auf dieselbe Gruppe von Menschen, daher wird die Pluralform verwendet. In dem Satz "My friend said they will come tomorrow" bezieht sich das erste "they" jedoch auf eine andere Gruppe von Menschen, daher wird die Singularform verwendet.
Darüber hinaus kann der Kontext darauf hinweisen, ob "They" eine bestimmte Gruppe von Menschen oder ein unbestimmtes Pronomen sind. Zum Beispiel ist "They say you can't teach an old dog new tricks" in dem Satz "They say you can't teach an old dog new tricks" ein vage Pronomen, das die allgemeine Akzeptanz der Aussage unterstreicht. Gleichzeitig weist "They" in dem Satz "They, the members of the committee, decided to postpone the meeting" auf eine bestimmte Gruppe von Personen hin, nämlich die Mitglieder des Ausschusses.
Darüber hinaus kann der Kontext die Bedeutung des Pronomen "They" und seinen Farbton verändern. Zum Beispiel drückt "They believe in you" in "They" Unterstützung und Glauben an eine Person aus. Gleichzeitig kann "They" im Ausdruck "They are watching you" ein Gefühl von Unsicherheit und etwas Angst hervorrufen.
Insgesamt spielt der Kontext eine wichtige Rolle bei der Verwendung des Pronomen "They" in indirekter Sprache. Es definiert die Anzahl und Gattung des Substantivs, auf das sich "They" bezieht, kann auf die Gewissheit oder Unsicherheit einer Gruppe von Menschen hinweisen und die Bedeutung und den Farbton des Pronomen ändern. Bei der Verwendung von "They" ist es wichtig, all diese Aspekte des Kontextes zu berücksichtigen, um die genaue Bedeutung und Intensität einer Aussage zu vermitteln.
Spezifische Beispiele für die Verwendung von "They" in indirekter Sprache
Beispiel 1:
Er sagte: "Sie sagten, sie könnten nicht zur Party kommen."
In diesem Beispiel geben wir die Worte einer anderen Person weiter, die sagt, dass sie nicht zur Party kommen kann. Hier ersetzt "they" das ursprüngliche Pronomen "sie", das dem Sprecher zugewandt ist.
Beispiel 2:
Sie erzählte mir, dass sie in den Urlaub gehen würden.
Hier vermittelt die Sprecherin Informationen über die Pläne der "sie" - Charaktere der Abteilung. In diesem Fall ersetzt "they" das von der Sprecherin verwendete Pronomen "sie".
Beispiel 3:
"Sie sagten, sie wollten ein neues Haus bauen", sagte er.
Hier hören wir die Worte eines Sprechers, der die Botschaft vermittelt, dass "sie" ein neues Zuhause bauen wollen. In diesem Fall ersetzt "they" das ursprüngliche Pronomen "sie", das vom Sprecher verwendet wird.
Beispiel 4:
Ein Journalist berichtete, dass sie die Meisterschaft gewonnen hätten.
Dieses Beispiel ermöglicht es uns, die Worte eines Journalisten zu hören, der Informationen über den Sieg von "sie" in der Meisterschaft übermittelt. Hier ersetzt "they" das von einem Journalisten verwendete Wort "sie".